Idiom dalam bahasa Inggris melibatkan kata-kata yang, meskipun diterjemahkan secara harfiah, memiliki makna yang tidak terkait dengan kata-kata yang sebenarnya digunakan untuk menyampaikannya. Beberapa secara harfiah digunakan dengan menyesuaikan posisi gambar atau dengan cara artistik untuk menyampaikan pesan melalui deskripsi grafis dari kata-kata tersebut. Idiom digunakan baik dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan sebagai cara untuk memperkaya bahasa dan membuatnya lebih mudah dimengerti.
Karena idiom dapat memiliki arti yang berbeda atau bahkan hanya menerjemahkan kata-kata dari bahasa Inggris, Anda harus belajar bagaimana menggunakannya dengan benar. Namun, sepertinya banyak usaha yang harus dilakukan untuk membuat seseorang memahami hal ini atau itu ketika berbicara tentang ungkapan dalam bahasa Inggris; mungkin ada perbandingan antara kedua bahasa tersebut karena hal ini melibatkan seseorang untuk membuat orang lain mengerti ungkapan tersebut.
Idiom adalah frasa yang maknanya bukan hanya jumlah dari bagian-bagiannya. Pada dasarnya, idiom adalah situasi seperti ketika seseorang dapat menyelesaikan suatu masalah dengan rumus yang tepat dan, pada saat yang sama, menggunakan rumus yang salah.
Secara tepat, kata “idiom” berasal dari kata Yunani kuno “idioma”, yang berarti “fraseologi (ilmu tentang ungkapan) yang khas”. Dan memang begitu lah ungkapan (semua bahasa memiliki ungkapan seperti itu dan cukup umum digunakan) tetapi tidak diketahui oleh orang luar.
Makna Kiasan: Maknanya tidak dapat disimpulkan secara langsung dari kata-kata individual (misalnya, “spill the beans” berarti mengungkapkan rahasia, bukan secara harfiah menumpahkan kacang).
Ekspresi Tetap: Idiom umumnya memiliki susunan kata yang tetap dan tidak dapat dengan mudah dimodifikasi tanpa kehilangan maknanya.
Hubungan Budaya: Banyak idiom terkait dengan sejarah, budaya, atau tradisi suatu bahasa.
Menggunakan idiom secara efektif dapat membuat komunikasi menjadi lebih alami dan mudah dipahami, tetapi mungkin membingungkan bagi penutur asli yang tidak terbiasa dengan artinya.
Buku conversation ini hadir untuk membantu semua yang sedang belajar conversation. Baik pelajar, mahasiswa, masyarakat umum baik tua maupun muda untuk belajar conversation atau speaking dalam Bahasa Inggris dengan cara yang lebih mudah. Materi dalam buku ini dimulai dari materi dasar dalam conversation yaitu greeting (sapaan) hingga pada materi stating prohibiton (menyatakan larangan). Buku ini berisi juga dialog-dialog yang sesuai dengan kehidupan sehari-hari kita. Buku ini disajikan menggunakan dua bahasa yaitu Bahasa Inggris dan terjemahan Bahasa Indonesia. Sehingga siapa saja yang membaca buku ini, pasti akan segera lancar dalam conversation. Buku ini juga dilengkapi dengan soal-soal sesuai dengan topik conversation pada setiap bab. Sehingga Anda juga bisa mengukur kemampuan Anda dalam menerapkan conversation sesuai dengan konteks situasi yang ada. Jadi jangan lagi bilang "Bahasa Inggris itu susah". Ya susah jika tidak mau belajar. Yuk jago berbahasa Inggris!
Social Plugin